[Music&Lyrics Anime] Letter Bee & Tegami Bachi [1/2]

posted on 15 Mar 2010 13:17 by fairytaill in MuCt

—“• สนุกรับประกัน •”—

เรื่องนี้มีทั้งอนิเมะและมังงะ สนุกกันไปทั้ง2แบบ

 

~‘•โหลด ฟังกันให้เพลิดเพลินและสนุกนะครับ

ด้วยที่ว่าเพลงอาจจะกระตุกหรือขาดท่อนและ เกิดปัญหาผิดพลาด

ประการใดต้องขออภัยมา ณ ที่นี้

สามารถบอกผมได้ครับว่าเพลงไหนเกิดปัญหา แล้วจะหามาลงให้ใหม่•’~

 

(っ>ω<)っ  ✲-•(¯`°.•°•.★* *★ .•°•.°´¯)•-✲   (ゝω´・)b 

Tegami Bachi หรือ Letter Bee  และชื่อภาษาไทยคือ ผึ้งจดหมาย

ผลงานการ์ตูนของอ.ฮิโรยูกิ อาซาดะ ที่ลงตีพิมพ์ในหนังสือ Jump Square

ก็เตรียมจะทำซีซั่นที่ 2 ต่อแล้ว โดยอ.อาซาดะ นั้นได้ให้สัมภาษณ์ยืนยัน

เอาไว้ในหนังสือ Puff ของสนพ. Zassosha ฉบับประจำเดือนเม.ย.ที่ผ่านมา 

เครดิตข่าว cartoon.co.th 

 

  ✲-•(¯`°.•°•.★* *★ .•°•.°´¯)•-✲

 

 

 

Letter Bee OP เพลงเต็ม

" Hajimari no Hi "

 

  http://www.4shared.com/file/241485246/ca9ac062/Letter_Bee_OP_-_Hajimari_no_Hi.html

 

 : Lyrics : " Romaji "

Tonikaku konna machi kara nigedashitakute
mada kurai uchi dare mo inai michi bokura shuppatsushita

dochira e ikeba mirai ni tsuzuiteru no ka
wakaranakute kimi to futari de tada hashittan da
keitai sutete jiyuu o INSUTOORU shita tsumori
kimi ga chotto saguru poketto fuan da tte waratta

shihatsu densha ga bokura oikosu toki asahi ga mado ni hanshashita
sore ga FURASSHU RAITO no hikari no you ni bokura o utsushita

nee doko e iku doko de mo iku nigirishimeta te to te
boku ga ite kimi ga ita hajimari no hi

kikitakunain da dareka no yuutousei no kotoba
boku ni totte RIARU ja nakute tachi domacchaun da
kikoetemasu ka sore de mo sei ippai dashita
koe wa itsumo karete shimau mo kimi ni mukatterun da

natsu no bourei ga abaredasu mae ni moteru dake no kibou o motta
sore wa FURASSHU RAITO no hikari no you ni mirai o terashita

nee nani ga shitai nan de mo shitai asayake ni somaru SHATSU
boku no omoi kimi no negai hajimari no hi

Run away, run away, run away yup!
doko made mo Go faraway yup!
hanarebanare ni naru kurai nara kou narya dou de mo nari yagare ya
MORARISUTO tachi ga sawagou ga
NIHIRISUTO tachi ga waraou ga
RIARISUTO tachi ga muri datte iou ga
mou hajimatterun da kono SHOW wa you wa
ima sara mou osoi arukihajimeta kansen dourozoi
SUROOMOOSHON de ugoku keshiki mita koto mo nai sono mokutekichi e to
mae e mae e mae e mae e atarashii juusho to namae de
hajimeyou ze atarashii DORAMA atarashii ore no PAATONAA yo

dareka o omou kurushii omoi sono ITAMI no naka de
hitotsu hitotsu arui wa futatsu imi o mitsuketai

nee doko e iku doko de mo iku nigirishimeta te to te
boku ga ite kimi ga ita hajimari no hi

Let's Escape...Uh! YUME no toriko
Let's Escape...Uh! unmei no odoriko
Let's Escape...Uh! nani mono ni mo tomerarenu asa e kimi to touhikou

Let's Escape...Uh! YUME no toriko
Let's Escape...Uh! unmei no odoriko
Let's Escape...Uh! nani mono ni mo ja masarenu natsu e kimi to touhikou

Let's Escape
Let's Escape
Let's Escape

 

 

: Lyrics : " Kanji "

とにかく こんな街から逃げ出したくて
まだ暗いうち 誰もいない道 ぼくら出発した

どちらへいけば 未来に続いてるのか…?
わからなくて 君と二人で ただ走ったんだ
携帯捨てて 自由をインストールしたつもり
君がちょっと 探るポケット 「不安だ…」って笑った

始発電車がぼくら追い越す時 朝日が 窓に反射して
それがフラッシュ・ライトの光のように ぼくらを写した

“ねぇどこへいく?”“どこでもいく!” 握りしめた手と手
ぼくがいて 君がいた はじまりの日

聞きたくないんだ 誰かの優等生な言葉
ぼくにとって リアルじゃなくて 立ち止まっちゃうんだ
聞こえてますか? それでも精一杯出した
声はいつも 枯れてしまうも 君に向かっているんだ

夏の亡霊が暴れだす前に 持てるだけの希望を持った
それはフラッシュ・ライトの光のように 未来を照らした

“ねぇなにがしたい?”“なんでもしたい!” 朝焼けに染まるシャツ
ぼくの思い 君の願い はじまりの日

(間奏rap)
Runaway Runaway Runaway Yup! どこまでも Go far away Yup!
離ればなれになるくらいならこうなりゃどうにでもなりやがれや
モラリストたちが騒ごうが ニヒリストたちが嗤おうが
リアリストたちが無理だって言おうがもう始まってるんだこのShowは
要は いまさらもう遅い 歩き始めた幹線道路沿い
スローモーションで動く景色 見たこともないその目的地へと
前へ 前へ 前へ 前へ 新しい住所と名前で
始めようぜ新しいドラマ 新しいオレのパートナーよ

誰かを想う 苦しい思い そのイタミの中で
ひとつひとつ あるいはふたつ 意味をみっつけたい

“ねぇどこへいく?”“どこでもいく!” 握りしめた手と手
ぼくがいて 君がいた はじまりの日

(Ending rap)
Let's escape... Uh! ユメの虜
Let's escape... Uh! 運命の踊り子
Let's escape... Uh! 何者にも
止められぬ朝へ君と逃避行

Let's escape... Uh! ユメの虜
Let's escape... Uh! 運命の踊り子
Let's escape... Uh! 何者にも
邪魔されぬ夏へ君と逃避行

 

 

: Lyrics : " Thai "

 แปลเพลงตามแบบ Animeไม่ได้แปลจากเพลงเต็ม

 

ฉันควรไปไหนกัน

เพื่อที่จะเดินทางต่อไปในอนาคต

ฉันไม่รู้เลยเพราะงั้นฉันได้แต่ออกวิ่ง
เดินทางร่วมไปกับเธอ

   

เธอได้ยินเสียงฉันหรือเปล่า

ไม่ว่าจะส่งเสียงไปแค่ไหน 

เสมือนจะลืมเลือนหายไป  
ฉันหันไปทางเธอ

   

ก่อนจะถึงฤดูร้อนที่จะสั่นคลอน 
ฉันหวังว่าทั้งหมดที่ฉันมี 
จะเป็นเหมือนแสงไฟนำทาง 
ที่เจิดจ้านำไปสู่อนาตต 

 

ฉันจะไปที่ไหนดี ฉันจะไปทุกที่ 
ที่ซึ่งมือของเรากุมกันไว้อย่างแนบแน่น 
ฉันอยู่ที่นี่ เธอก็อยู่ 
ในวันที่เป็นจุดเริ่มต้น

   

จะไปที่ไหน ฉันจะไปทุกที่ 
ที่ซึ่งมือของเรากุมกันไว้อย่างแนบแน่น 
ฉันที่อยู่ที่นี่ เธอที่อยู่ตรงนี้ 
ในวันที่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น 

 

 

 ✲-•(¯`°.•°•.★* *★ .•°•.°´¯)•-✲

เครดิตเนื้อเพลงแปลไทยนั้น แปลเอง - -